Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "earl of burlington" in French

French translation for "earl of burlington"

comte de burlington (titre)
Example Sentences:
1.Their only child Elizabeth married George Cavendish, 1st Earl of Burlington.
Leur enfant unique, Elizabeth, a épousé George Cavendish (1er comte de Burlington) .
2.1669–1704), later 4th Viscount Dungarvan, and later still 3rd Earl of Cork and 2nd Earl of Burlington.
1669-1704), plus tard, 4e vicomte Dungarvan, et plus tard, 3e comte de Cork et 2e comte de Burlington.
3.Richard Boyle, 3rd Earl of Burlington (1694–1753) Lady Juliana Boyle (c.1697–1739), married Charles Bruce, 3rd Earl of Ailesbury.
Richard Boyle (3e comte de Burlington) (1694-1753) Lady Juliana Boyle (c.1697-1739), épouse Charles Bruce (3e comte d'Ailesbury).
4.As he was unmarried the dukedom passed to his cousin William Cavendish, 2nd Earl of Burlington.
Comme il était resté célibataire, le titre de duc passa à son cousin William Cavendish, 2e comte de Burlington.
5.Lord Burlington's grandson, the 2nd Earl of Burlington, would later inherit the Devonshire dukedom as 7th Duke of Devonshire.
Son petit-fils, titré 2e comte de Burlington, (en) devait devenir plus tard le 7e duc de Devonshire.
6.Lord Richard Cavendish (1752–1781) George Augustus Henry Cavendish, created 1st Earl of Burlington of the second creation (1754–1834).
Lord Richard Cavendish (en) (1752-1781) George Cavendish (1er comte de Burlington) (1754-1834), créé 1er comte de Burlington (en) (seconde titulature).
7.In 1665, he married Lady Henrietta Boyle (died 1687), daughter of Richard Boyle, 1st Earl of Burlington and Cork.
En 1665, il épouse Lady Henrietta Boyle (en) (morte en 1687), fille de Richard Boyle (1er comte de Burlington) et de Liège.
8.Fitzroy married Lady Anne Cavendish, daughter of George Cavendish, 1st Earl of Burlington and Lady Elizabeth Compton, on 25 October 1825.
Il épouse Lady Anne Cavendish, fille de {{Lien[trad=George Cavendish, 1st Earl of Burlington[lang=en|fr=George Cavendish (1er comte de Burlington)}} et de Lady Elizabeth Compton, le 25 octobre 1825.
9.After his first wife's death in July 1717, Lord Ailesbury married, secondly, Lady Juliana Boyle, daughter of Charles Boyle, 2nd Earl of Burlington.
Après le décès de sa première épouse en juillet 1717, Lord Ailesbury s'est remarié à Lady Juliana Boyle, fille de Charles Boyle (2e comte de Burlington).
10.In 1698, he inherited his grandfather's titles of Earl of Burlington and Earl of Cork and was appointed a Lord of the Bedchamber that year.
En 1698, il a hérité de son grand-père, les titres de Comte de Burlington et comte de Cork et a été nommé Lord of the Bedchamber.
Similar Words:
"earl of bath" French translation, "earl of berkshire" French translation, "earl of bridgewater" French translation, "earl of buchan" French translation, "earl of buckingham" French translation, "earl of caithness" French translation, "earl of cambridge" French translation, "earl of carlisle" French translation, "earl of carnarvon" French translation